But while this helped to strengthen my endeavour to escape from all the petty degradations of stage life, new complications arose which affected me more and more seriously, and offered further opposition to my aims. The prima donna engaged by Holtei had failed us, and we were therefore without a singer for grand opera. Under the circumstances, Holtei joyfully agreed to my proposal to ask Amalie, Minna’s sister (who was glad to accept an engagement that brought her near me), to come to Riga at once. In her answer to me from Dresden, where she was then living, she informed me of Minna’s return to her parents, and of her present miserable condition owing to a severe illness. I naturally took this piece of news very coolly, for what I had heard about Minna since she left me for the last time had forced me to authorise my old friend at Konigsberg to take steps to procure a divorce. It was certain that Minna had stayed for some time at a hotel in Hamburg with that ill-omened man, Herr Dietrich, and that she had spread abroad the story of our separation so unreservedly that the theatrical world in particular had discussed it in a manner that was positively insulting to me. I simply informed Amalie of this, and requested her to spare me any further news of her sister.
Hereupon Minna herself appealed to me, and wrote me a positively heartrending letter, in which she openly confessed her infidelity. She declared that she had been driven to it by despair, but that the great trouble she had thus brought upon herself having taught her a lesson, all she now wished was to return to the right path. Taking everything into account, I concluded that she had been deceived in the character of her seducer, and the knowledge of her terrible position had placed her both morally and physically in a most lamentable condition, in which, now ill and wretched, she turned to me again to acknowledge her guilt, crave my forgiveness, and assure me, in spite of all, that she had now become fully aware of her love for me. Never before had I heard such sentiments from Minna, nor was I ever to hear the same from her again, save on one touching occasion many years later, when similar outpourings moved and affected me in the same way as this particular letter had done. In reply I told her that there should never again be any mention between us of what had occurred, for which I took upon myself the chief blame; and I can pride myself on having carried out this resolution to the letter.
When her sister’s engagement was satisfactorily settled, I at once invited Minna to come to Riga with her. Both gladly accepted my invitation, and arrived from Dresden at my new home on 19th October, wintry weather having already set in. With much regret I perceived that Minna’s health had really suffered, and therefore did all in my power to provide her with all the domestic comforts and quiet she needed. This presented difficulties, for my modest income as a conductor was all I had at my disposal, and we were both firmly determined not to let Minna go on the stage again. On the other hand, the carrying out of this resolve, in view of the financial inconvenience it entailed, produced strange complications, the nature of which was only revealed to me later, when startling developments divulged the real moral character of the manager Holtei. For the present I had to let people think that I was jealous of my wife. I bore patiently with the general belief that I had good reasons to be so, and rejoiced meanwhile at the restoration of our peaceful married life, and especially at the sight of our humble home, which we made as comfortable as our means would allow, and in the keeping of which Minna’s domestic talents came strongly to the fore. As we were still childless, and were obliged as a rule to enlist the help of a dog in order to give life to the domestic hearth, we once lighted upon the eccentric idea of trying our luck with a young wolf which was brought into the house as a tiny cub. When we found, however, that this experiment did not increase the comfort of our home life, we gave him up after he had been with us a few weeks. We fared better with sister Amalie; for she, with her good-nature and simple homely ways, did much to make up for the absence of children for a time. The two sisters, neither of whom had had any real education, often returned playfully to the ways of their childhood. When they sang children’s duets, Minna, though she had had no musical training, always managed very cleverly to sing seconds, and afterwards, as we sat at our evening meal, eating Russian salad, salt salmon from the Dwina, or fresh Russian caviare, we were all three very cheerful and happy far away in our northern home.
Amalie’s beautiful voice and real vocal talent at first won for her a very favourable reception with the public, a fact which did us all a great deal of good. Being, however, very short, and having no very great gift for acting, the scope of her powers was very limited, and as she was soon surpassed by more successful competitors, it was a real stroke of good luck for her that a young officer in the Russian army, then Captain, now General, Carl von Meek, fell head over ears in love with the simple girl, and married her a year later. The unfortunate part of this engagement, however, was that it caused many difficulties, and brought the first cloud over our menage a trois. For, after a while, the two sisters quarrelled bitterly, and I had the very unpleasant experience of living for a whole year in the same house with two relatives who neither saw nor spoke to each other.
We spent the winter at the beginning of 1838 in a very small dingy dwelling in the old town; it was not till the spring that we moved into a pleasanter house in the more salubrious Petersburg suburb, where, in spite of the sisterly breach before referred to, we led a fairly bright and cheerful life, as we were often able to entertain many of our friends and acquaintances in a simple though pleasant fashion. In addition to members of the stage I knew a few people in the town, and we received and visited the family of Dorn, the musical director, with whom I became quite intimate. But it was the second musical director, Franz Lobmann, a very worthy though not a very gifted man, who became most faithfully attached to me. However, I did not cultivate many acquaintances in wider circles, and they grew fewer as the ruling passion of my life grew steadily stronger; so that when, later on, I left Riga, after spending nearly two years there, I departed almost as a stranger, and with as much indifference as I had left Magdeburg and Konigsberg. What, however, specially embittered my departure was a series of experiences of a particularly disagreeable nature, which firmly determined me to cut myself off entirely from the necessity of mixing with any people like those I had met with in my previous attempts to create a position for myself at the theatre.
Yet it was only gradually that I became quite conscious of all this. At first, under the safe guidance of my renewed wedded happiness, which had for a time been so disturbed in its early days, I felt distinctly better than I had before in all my professional work. The fact that the material position of the theatrical undertaking was assured exercised a healthy influence on the performances. The theatre itself was cooped up in a very narrow space; there was as little room for scenic display on its tiny stage as there was accommodation for rich musical effects in the cramped orchestra. In both directions the strictest limits were imposed, yet I contrived to introduce considerable reinforcements into an orchestra which was really only calculated for a string quartette, two first and two second violins, two violas, and one ’cello. These successful exertions of mine were the first cause of the dislike Holtei evinced towards me later on. After this we were able to get good concerted music for the opera. I found the thorough study of Mehul’s opera, Joseph in Aegypten, very stimulating. Its noble and simple style, added to the touching effect of the music, which quite carries one away, did much towards effecting a favourable change in my taste, till then warped by my connection with the theatre.
It was most gratifying to feel my former serious taste again aroused by really good dramatic performances. I specially remember a production of King Lear, which I followed with the greatest interest, not only at the actual performances, but at all the rehearsals as well. Yet these educative impressions tended to make me feel ever more and more dissatisfied with my work at the theatre. On the one hand, the members of the company became gradually more distasteful to me, and on the other I was growing discontented with the management. With regard to the staff of the theatre, I very soon found out the hollowness, vanity, and the impudent selfishness of this uncultured and undisciplined class of people, for I had now lost my former liking for the Bohemian life that had such an attraction for me at Magdeburg. Before long there were but a few members of our company with whom I had not quarrelled, thanks to one or the other of these drawbacks. But my saddest experience was, that in such disputes, into which in fact I was led simply by my zeal for the artistic success of the performances as a whole, not only did I receive no support from Holtei, the director, but I actually made him my enemy. He even declared publicly that our theatre had become far too respectable for his taste, and tried to convince me that good theatrical performances could not be given by a strait-laced company.
In his opinion the idea of the dignity of theatrical art was pedantic nonsense, and he thought light serio-comic vaudeville the only class of performance worth considering. Serious opera, rich musical ensemble, was his particular aversion, and my demands for this irritated him so that he met them only with scorn and indignant refusals. Of the strange connection between this artistic bias and his taste in the domain of morality I was also to become aware, to my horror, in due course. For the present I felt so repelled by the declaration of his artistic antipathies, as to let my dislike for the theatre as a profession steadily grow upon me. I still took pleasure in some good performances which I was able to get up, under favourable circumstances, at the larger theatre at Mitau, to where the company went for a time in the early part of the summer. Yet it was while I was there, spending most of my time reading Bulwer Lytton’s novels, that I made a secret resolve to try hard to free myself from all connection with the only branch of theatrical art which had so far been open to me.
The composition of my Rienzi, the text of which I had finished in the early days of my sojourn in Riga, was destined to bridge me over to the glorious world for which I had longed so intensely. I had laid aside the completion of my Gluckliche Barenfamilie, for the simple reason that the lighter character of this piece would have thrown me more into contact with the very theatrical people I most despised. My greatest consolation now was to prepare Rienzi with such an utter disregard of the means which were available there for its production, that my desire to produce it would force me out of the narrow confines of this puny theatrical circle to seek a fresh connection with one of the larger theatres. It was after our return from Mitau, in the middle of the summer of 1838, that I set to work on this composition, and by so doing roused myself to a state of enthusiasm which, considering my position, was nothing less than desperate dare- devilry. All to whom I confided my plan perceived at once, on the mere mention of my subject, that I was preparing to break away from my present position, in which there could be no possibility of producing my work, and I was looked upon as light-headed and fit only for an asylum.
To all my acquaintances my procedure seemed stupid and reckless. Even the former patron of my peculiar Leipzig overture thought it impracticable and eccentric, seeing that I had again turned my back on light opera. He expressed this opinion very freely in the Neue Zeitschrift fur Musik, in a report of a concert I had given towards the end of the previous winter, and openly ridiculed the Magdeburg Columbus Overture and the Rule Britannia Overture previously mentioned. I myself had not taken any pleasure in the performance of either of these overtures, as my predilection for cornets, strongly marked in both these overtures, again played me a sorry trick, as I had evidently expected too much of our Riga musicians, and had to endure all kinds of disappointment on the occasion of the performance. As a complete contrast to my extravagant setting of Rienzi, this same director, H. Dorn, had set to work to write an opera in which he had most carefully borne in mind the conditions obtaining at the Riga theatre. Der Schoffe van Paris, an historical operetta of the period of the siege of Paris by Joan of Arc, was practised and performed by us to the complete satisfaction of the composer. However, the success of this work gave me no reason for abandoning my project to complete my Rienzi, and I was secretly pleased to find that I could regard this success without a trace of envy. Though animated by no feeling of rivalry, I gradually gave up associating with the Riga artists, confining myself chiefly to the performance of the duties I had undertaken, and worked away at the two first acts of my big opera without troubling myself at all whether I should ever get so far as to see it produced.
The serious and bitter experiences I had had so early in life had done much to guide me towards that intensely earnest side of my nature that had manifested itself in my earliest youth. The effect of these bitter experiences was now to be still further emphasised by other sad impressions. Not long after Minna had rejoined me, I received from home the news of the death of my sister Rosalie. It was the first time in my life that I had experienced the passing away of one near and dear to me. The death of this sister struck me as a most cruel and significant blow of fate; it was out of love and respect for her that I had turned away so resolutely from my youthful excesses, and it was to gain her sympathy that I had devoted special thought and care to my first great works. When the passions and cares of life had come upon me and driven me away from my home, it was she who had read deep down into my sorely stricken heart, and who had bidden me that anxious farewell on my departure from Leipzig. At the time of my disappearance, when the news of my wilful marriage and of my consequent unfortunate position reached my family, it was she who, as my mother informed me later, never lost her faith in me, but who always cherished the hope that I would one day reach the full development of my capabilities and make a genuine success of my life.
Now, at the news of her death, and illuminated by the recollection of that one impressive farewell, as by a flash of lightning I saw the immense value my relations with this sister had been to me, and I did not fully realise the extent of her influence until later on, when, after my first striking successes, my mother tearfully lamented that Rosalie had not lived to witness them. It really did me good to be again in communication with my family. My mother and sisters had had news of my doings somehow or other, and I was deeply touched, in the letters which I was now receiving from them, to hear no reproaches anent my headstrong and apparently heartless behaviour, but only sympathy and heartfelt solicitude. My family had also received favourable reports about my wife’s good qualities, a fact about which I was particularly glad, as I was thus spared the difficulties of defending her questionable behaviour to me, which I should have been at pains to excuse. This produced a salutary calm in my soul, which had so recently been a prey to the worst anxieties. All that had driven me with such passionate haste to an improvident and premature marriage, all that had consequently weighed on me so ruinously, now seemed set at rest, leaving peace in its stead. And although the ordinary cares of life still pressed on me for many years, often in a most vexatious and troublesome form, yet the anxieties attendant on my ardent youthful wishes were in a manner subdued and calm. From thence forward till the attainment of my professional independence, all my life’s struggles could be directed entirely towards that more ideal aim which, from the time of the conception of my Rienzi, was to be my only guide through life.
It was only later that I first realised the real character of my life in Riga, from the utterance of one of its inhabitants, who was astonished to learn of the success of a man of whose importance, during the whole of his two years’ sojourn in the small capital of Livonia, nothing had been known. Thrown entirely on my own resources, I was a stranger to every one. As I mentioned before, I kept aloof from all the theatre folk, in consequence of my increasing dislike of them, and therefore, when at the end of March, 1839, at the close of my second winter there, I was given my dismissal by the management, although this occurrence surprised me for other reasons, yet I felt fully reconciled to this compulsory change in my life. The reasons which led to this dismissal were, however, of such a nature that I could only regard it as one of the most disagreeable experiences of my life. Once, when I was lying dangerously ill, I heard of Holtei’s real feelings towards me. I had caught a severe cold in the depth of winter at a theatrical rehearsal, and it at once assumed a serious character, owing to the fact that my nerves were in a state of constant irritation from the continual annoyance and vexatious worry caused by the contemptible character of the theatrical management. It was just at the time when a special performance of the opera Norma was to be given by our company in Mitau. Holtei insisted on my getting up from a sick-bed to make this wintry journey, and thus to expose myself to the danger of seriously increasing my cold in the icy theatre at Mitau. Typhoid fever was the consequence, and this pulled me down to such an extent that Holtei, who heard of my condition, is said to have remarked at the theatre that I should probably never conduct again, and that, to all intents and purposes, ’I was on my last legs.’ It was to a splendid homoeopathic physician, Dr. Prutzer, that I owed my recovery and my life. Not long after that Holtei left our theatre and Riga for ever; his occupation there, with ’the far too respectable conditions,’ as he expressed it, had become intolerable to him. In addition, however, circumstances had arisen in his domestic life (which had been much affected by the death of his wife) which seemed to make him consider a complete break with Riga eminently desirable. But to my astonishment I now first became aware that I too had unconsciously been a sufferer from the troubles he had brought upon himself. When Holtei’s successor in the management--Joseph Hoffmann the singer--informed me that his predecessor had made it a condition to his taking over the post that he should enter into the same engagement that Holtei had made with the conductor Dorn for the post which I had hitherto filled, and my reappointment had therefore been made an impossibility, my wife met my astonishment at this news by giving me the reason, of which for some considerable time past she had been well aware, namely, Holtei’s special dislike of us both. When I was afterwards informed by Minna of what had happened--she having purposely kept it from me all this time, so as not to cause bad feeling between me and my director--a ghastly light was thrown upon the whole affair. I did indeed remember perfectly how, soon after Minna’s arrival in Riga, I had been particularly pressed by Holtei not to prevent my wife’s engagement at the theatre. I asked him to talk things quietly over with her, so that he might see that Minna’s unwillingness rested on a mutual understanding, and not on any jealousy on my part. I had intentionally given him the time when I was engaged at the theatre on rehearsals for the necessary discussions with my wife. At the end of these meetings I had, on my return, often found Minna in a very excited condition, and at length she declared emphatically that under no circumstances would she accept the engagement offered by Holtei. I had also noticed in Minna’s demeanour towards me a strange anxiety to know why I was not unwilling to allow Holtei to try to persuade her. Now that the catastrophe had occurred, I learned that Holtei had in fact used these interviews for making improper advances to my wife, the nature of which I only realised with difficulty on further acquaintance with this man’s peculiarities, and after having heard of other instances of a similar nature. I then discovered that Holtei considered it an advantage to get himself talked about in connection with pretty women, in order thus to divert the attention of the public from other conduct even more disreputable. After this Minna was exceedingly indignant at Holtei, who, finding his own suit rejected, appeared as the medium for another suitor, on whose behalf he urged that he would think none the worse of her for rejecting him, a grey-haired and penniless man, but at the same time advocated the suit of Brandenburg, a very wealthy and handsome young merchant. His fierce indignation at this double repulse, his humiliation at having revealed his real nature to no purpose, seems, to judge from Minna’s observations, to have been exceedingly great. I now understood too well that his frequent and profoundly contemptuous sallies against respectable actors and actresses had not been mere spirited exaggerations, but that he had probably often had to complain of being put thoroughly to shame on this account.
The fact that the playing of such criminal parts as the one he had had in view with my wife was unable to divert the ever- increasing attention of the outside world from his vicious and dissolute habits, does not seem to have escaped him; for those behind the scenes told me candidly that it was owing to the fear of very unpleasant revelations that he had suddenly decided to give up his position at Riga altogether. Even in much later years I heard about Holtei’s bitter dislike of me, a dislike which showed itself, among other things, in his denunciation of The Music of the Future, [Footnote: Zukunftsmusik is a pamphlet revealing some of Wagner’s artistic aims and aspirations, written 1860-61.--EDITOR.] and of its tendency to jeopardise the simplicity of pure sentiment. I have previously mentioned that he displayed so much personal animosity against me during the latter part of the time we were together in Riga that he vented his hostility upon me in every possible way. Up to that time I had felt inclined to ascribe it to the divergence of our respective views on artistic points.
To my dismay I now became aware that personal considerations alone were at the bottom of all this, and I blushed to realise that by my former unreserved confidence in a man whom I thought was absolutely honest, I had based my knowledge of human nature on such very weak foundations. But still greater was my disappointment when I discovered the real character of my friend H. Dorn. During the whole time of our intercourse at Riga, he, who formerly treated me more like a good-natured elder brother, had become my most confidential friend. We saw and visited each other almost daily, very frequently in our respective homes. I kept not a single secret from him, and the performance of his Schoffe van Paris under my direction was as successful as if it had been under his own. Now, when I heard that my post had been given to him, I felt obliged to ask him about it, in order to learn whether there was any mistake on his part as to my intention regarding the position I had hitherto held. But from his letter in reply I could clearly see that Dorn had really made use of Holtei’s dislike for me to extract from him, before his departure, an arrangement which was both binding on his successor and also in his (Dorn’s) own favour. As my friend he ought to have known that he could benefit by this agreement only in the event of my resigning my appointment in Riga, because in our confidential conversations, which continued to the end, he always carefully refrained from touching on the possibility of my going away or remaining. In fact, he declared that Holtei had distinctly told him he would on no account re-engage me, as I could not get on with the singers. He added that after this one could not take it amiss if he, who had been inspired with fresh enthusiasm for the theatre by the success of his Schoffe von Paris, had seized and turned to his own advantage the chance offered to him. Moreover, he had gathered from my confidential communications that I was very awkwardly situated, and that, owing to my small salary having been cut down by Holtei from the very beginning, I was in a very precarious position on account of the demands of my creditors in Konigsberg and Magdeburg. It appeared that these people had employed against me a lawyer, who was a friend of Dorn’s, and that, consequently, he had come to the conclusion that I would not be able to remain in Riga. Therefore, even as my friend, he had felt his conscience quite clear in accepting Holtei’s proposal.
In order not to leave him in the complacent enjoyment of this self-deception, I put it clearly before him that he could not be ignorant of the fact that a higher salary had been promised to me for the third year of my contract; and that, by the establishment of orchestral concerts, which had already made a favourable start, I now saw my way to getting free from those long-standing debts, having already overcome the difficulties of the removal and settling down. I also asked him how he would act if I saw it was to my own interest to retain my post, and to call on him to resign his agreement with Holtei, who, as a matter of fact, after his departure from Riga, had withdrawn his alleged reason for my dismissal. To this I received no answer, nor have I had one up to the present day; but, on the other hand, in 1865, I was astonished to see Dorn enter my house in Munich unannounced, and when to his joy I recognised him, he stepped up to me with a gesture which clearly showed his intention of embracing me. Although I managed to evade this, yet I soon saw the difficulty of preventing him from addressing me with the familiar form of ’thou,’ as the attempt to do so would have necessitated explanations that would have been a useless addition to all my worries just then; for it was the time when my Tristan was being produced.
Such a man was Heinrich Dorn. Although, after the failure of three operas, he had retired in disgust from the theatre to devote himself exclusively to the commercial side of music, yet the success of his opera, Der Schoffe von Paris, in Riga helped him back to a permanent place among the dramatic musicians of Germany. But to this position he was first dragged from obscurity, across the bridge of infidelity to his friend, and by the aid of virtue in the person of Director Holtei, thanks to a magnanimous oversight on the part of Franz Listz. The preference of King Friedrich Wilhelm IV. for church scenes contributed to secure him eventually his important position at the greatest lyric theatre in Germany, the Royal Opera of Berlin. For he was prompted far less by his devotion to the dramatic muse than by his desire to secure a good position in some important German city, when, as already hinted, through Liszt’s recommendation he was appointed musical director of Cologne Cathedral. During a fete connected with the building of the cathedral he managed, as a musician, so to work upon the Prussian monarch’s religious feelings, that he was appointed to the dignified post of musical conductor at the Royal Theatre, in which capacity he long continued to do honour to German dramatic music in conjunction with Wilhelm Taubert.
I must give J. Hoffmann, who from this time forward was the manager of the Riga theatre, the credit of having felt the treachery practised upon me very deeply indeed. He told me that his contract with Dorn bound him only for one year, and that the moment the twelve months had elapsed he wished to come to a fresh agreement with me. As soon as this was known, my patrons in Riga came forward with offers of teaching engagements and arrangements for sundry concerts, by way of compensating me for the year’s salary which I should lose by being away from my work as a conductor. Though I was much gratified by these offers, yet, as I have already pointed out, the longing to break loose from the kind of theatrical life which I had experienced up to that time so possessed me that I resolutely seized this chance of abandoning my former vocation for an entirely new one. Not without some shrewdness, I played upon my wife’s indignation at the treachery I had suffered, in order to make her fall in with my eccentric notion of going to Paris. Already in my conception of Rienzi I had dreamed of the most magnificent theatrical conditions, but now, without halting at any intermediate stations, my one desire was to reach the very heart of all European grand opera. While still in Magdeburg I had made H. Konig’s romance, Die Hohe Braut, the subject of a grand opera in five acts, and in the most luxurious French style. After the scenic draft of this opera, which had been translated into French, was completely worked out, I sent it from Konigsberg to Scribe in Paris. With this manuscript I sent a letter to the famous operatic poet, in which I suggested that he might make use of my plot, on condition that he would secure me the composition of the music for the Paris Opera House. To convince him of my ability to compose Parisian operatic music, I also sent him the score of my Liebesverbot. At the same time I wrote to Meyerbeer, informing him of my plans, and begging him to support me. I was not at all disheartened at receiving no reply, for I was content to know that now at last ’I was in communication with Paris.’ When, therefore, I started out upon my daring journey from Riga, I seemed to have a comparatively serious object in view, and my Paris projects no longer struck me as being altogether in the air. In addition to this I now heard that my youngest sister, Cecilia, had become betrothed to a certain Eduard Avenarius, an employee of the Brockhaus book-selling firm, and that he had undertaken the management of their Paris branch. To him I applied for news of Scribe, and for an answer to the application I had made to that gentleman some years previously. Avenarius called on Scribe, and from him received an acknowledgment of the receipt of my earlier communication. Scribe also showed that he had some recollection of the subject itself; for he said that, so far as he could remember, there was a joueuse de harpe in the piece, who was ill-treated by her brother. The fact that this merely incidental item had alone remained in his memory led me to conclude that he had not extended his acquaintance with the piece beyond the first act, in which the item in question occurs. When, moreover, I heard that he had nothing to say in regard to my score, except that he had had portions of it played over to him by a pupil of the Conservatoire, I really could not flatter myself that he had entered into definite and conscious relations with me. And yet I had palpable evidence in a letter of his to Avenarius, which the latter forwarded to me, that Scribe had actually occupied himself with my work, and that I was indeed in communication with him, and this letter of Scribe’s made such an impression upon my wife, who was by no means inclined to be sanguine, that she gradually overcame her apprehensions in regard to the Paris adventure. At last it was fixed and settled that on the expiry of my second year’s contract in Riga (that is to say, in the coming summer, 1839), we should journey direct from Riga to Paris, in order that I might try my luck there as a composer of opera.
The production of my Rienzi now began to assume greater importance. The composition of its second act was finished before we started, and into this I wove a heroic ballet of extravagant dimensions. It was now imperative that I should speedily acquire a knowledge of French, a language which, during my classical studies at the Grammar School, I had contemptuously laid aside. As there were only four weeks in which to recover the time I had lost, I engaged an excellent French master. But as I soon realised that I could achieve but little in so short a time, I utilised the hours of the lessons in order to obtain from him, under the pretence of receiving instruction, an idiomatic translation of my Rienzi libretto. This I wrote with red ink on such parts of the score as were finished, so that on reaching Paris I might immediately submit my half-finished opera to French judges of art.
Everything now seemed to be carefully prepared for my departure, and all that remained to be done was to raise the necessary funds for my undertaking. But in this respect the outlook was bad. The sale of our modest household furniture, the proceeds of a benefit concert, and my meagre savings only sufficed to satisfy the importunate demands of my creditors in Magdeburg and Konigsberg. I knew that if I were to devote all my cash to this purpose, there would not be a farthing left. Some way out of the fix must be found, and this our old Konigsberg friend, Abraham Moller, suggested in his usual flippant and obscure manner. Just at this critical moment he paid us a second visit to Riga. I acquainted him with the difficulties of our position, and all the obstacles which stood in the way of my resolve to go to Paris. In his habitual laconical way he counselled me to reserve all my savings for our journey, and to settle with my creditors when my Parisian successes had provided the necessary means. To help us in carrying out this plan, he offered to convey us in his carriage across the Russian frontier at top speed to an East Prussian port. We should have to cross the Russian frontier without passports, as these had been already impounded by our foreign creditors. He assured us that we should find it quite simple to carry out this very hazardous expedition, and declared that he had a friend on a Prussian estate close to the frontier who would render us very effective assistance. My eagerness to escape at any price from my previous circumstances, and to enter with all possible speed upon the wider field, in which I hoped very soon to realise my ambition, blinded me to all the unpleasantnesses which the execution of his proposal must entail. Director Hoffmann, who considered himself bound to serve me to the utmost of his ability, facilitated my departure by allowing me to leave some months before the expiration of my engagement. After continuing to conduct the operatic portion of the Mitau theatrical season through the month of June, we secretly started in a special coach hired by Moller and under his protection. The goal of our journey was Paris, but many unheard-of hardships were in store for us before we were to reach that city.
The sense of contentment involuntarily aroused by our passage through the fruitful Courland in the luxuriant month of July, and by the sweet illusion that now at last I had cut myself loose from a hateful existence, to enter upon a new and boundless path of fortune, was disturbed from its very outset by the miserable inconveniences occasioned by the presence of a huge Newfoundland dog called Robber. This beautiful creature, originally the property of a Riga merchant, had, contrary to the nature of his race, become devotedly attached to me. After I had left Riga, and during my long stay in Mitau, Robber incessantly besieged my empty house, and so touched the hearts of my landlord and the neighbours by his fidelity, that they sent the dog after me by the conductor of the coach to Mitau, where I greeted him with genuine effusion, and swore that, in spite of all difficulties, I would never part with him again. Whatever might happen, the dog must go with us to Paris. And yet, even to get him into the carriage proved almost impossible. All my endeavours to find him a place in or about the vehicle were in vain, and, to my great grief, I had to watch the huge northern beast, with his shaggy coat, gallop all day long in the blazing sun beside the carriage. At last, moved to pity by his exhaustion, and unable to bear the sight any longer, I hit upon a most ingenious plan for bringing the great animal with us into the carriage, where, in spite of its being full to overflowing, he was just able to find room.
On the evening of the second day we reached the Russo-Prussian frontier. Moller’s evident anxiety as to whether we should be able to cross it safely showed us plainly that the matter was one of some danger. His good friend from the other side duly turned up with a small carriage, as arranged, and in this conveyance drove Minna, myself, and Robber through by paths to a certain point, whence he led us on foot to a house of exceedingly suspicious exterior, where, after handing us over to a guide, he left us. There we had to wait until sundown, and had ample leisure in which to realise that we were in a smugglers’ drinking den, which gradually became filled to suffocation with Polish Jews of most forbidding aspect.